top of page
搜尋

【英文怎麼說】「不想社交」不只是 I don’t want to talk!

  • 作家相片: Annie
    Annie
  • 2天前
  • 讀畢需時 1 分鐘

有時候週末只想躺平,不想出門、不想跟人聊天,這種「不想社交」的感覺,用英文要怎麼自然表達呢?


如果你只會說 I don’t want to talk,聽起來太直白,也不太符合母語人士的習慣。

今天教你 3 種更地道的說法~


ree

📌I don’t feel like socializing.

這是最直接、自然的說法,意思就是「我現在不想社交」。

feel like + V-ing = 想要做某事

例句:

I don’t feel like socializing tonight. I just want to stay home.

我今晚不想社交,只想待在家。


📌My social battery is low.

這句很貼近現代人的感覺!就像手機一樣,社交也會「耗電」。當你說 my social battery is low,意思就是「我已經社交疲勞了」。

例句:

After the party, my social battery was completely drained.

聚會結束後,我的社交電力完全耗盡。


📌 I just want to stay in.

stay in = 待在家,不外出不用特別說「我不想見人」,只要說「我只想待在家」就能很自然地表達。

例句:

It’s Friday night, but I just want to stay in and watch Netflix.

今天是週五晚上,但我只想待在家看 Netflix。


如果下班後有人約你出去,但你完全沒電了,你會怎麼用英文婉拒呢?

留言告訴我你的答案吧😉



 
 
 

留言


bottom of page