top of page
搜尋

【英文怎麼說】「有點小尷尬」不是 just embarrassing!3個道地又自然的英文說法

  • 作家相片: Annie
    Annie
  • 7月29日
  • 讀畢需時 1 分鐘

你是否也常常遇到這種情境:

🔹朋友突然講錯話,你笑不出來只能尷尬點頭

🔹參加聚會卻一句話都插不進去

🔹講笑話沒人笑,只聽到空氣的聲音...

這種「有點小尷尬」的感覺,用英文要怎麼自然地表達呢?如果你只會說 "embarrassing",那可就太書面、太強烈啦!

今天教你3個外國人日常超愛用、但課本很少教的自然片語👇


  1. That was a bit awkward.

    例句:

    No one laughed at my joke... That was a bit awkward.

    沒人笑我的笑話,有點小尷尬耶。


  2. It was kinda uncomfortable.

    用來描述氣氛怪怪的、不自在的場合。

    "kinda" = kind of,是常見口語縮寫。

    例句:

    Meeting my ex and her new boyfriend was kinda uncomfortable.

    遇到我前任和她現任,場面有點不自在。


  1. That was cringe.

    這是Z世代常用的詞,形容「令人尷尬到不想看」。

    比 awkward 更年輕、更強烈。

    例句:

    He danced in front of everyone... It was so cringe!

    他在大家面前跳舞,真的好尷尬啊!


你上一次感到「a bit awkward」是什麼時候?

也歡迎許願你想學的生活片語唷!

 
 
 

留言


bottom of page