top of page
搜尋

聖誕節來了~要怎麼用英文表達"有聖誕氛圍"?

  • 作家相片: Annie
    Annie
  • 2024年12月17日
  • 讀畢需時 1 分鐘

隨著聖誕節的來臨,台灣有很多有聖誕氛圍的打卡景點

到底要怎麼用英文表達?

  1. A place with a Christmas vibe (vibe 是氛圍的意思)

    I want to visit a place with a Christmas vibe this weekend.

    (我這週末想去一個有聖誕氛圍的地方。)


  2. A place full of Christmas spirit (Christmas spirit 指聖誕節帶來的歡樂、溫馨或節日氣氛)


  3. A place that feels festive for Christmas (festive 是形容有節慶氣氛的)

    This café feels so festive—it’s the perfect Christmas spot!

    (這家咖啡館感覺好有節慶氣氛,簡直是完美的聖誕場所!)


打卡景點可以以說 an Instagram-worthy place 或是 instagrammable spot/place

例句 : This café is an Instagram-worthy place.


如果想表達有聖誕氛圍的打卡景點,可以說 an instagrammable place with a Christmas vibe


以上分享給各位~下回見~掰~


學習更多歡迎跟Annie預約諮詢

看看我能怎麼幫助您! See you soon!


 
 
 

留言


bottom of page